sexta-feira, 11 de setembro de 2009

A PALAVRA DE DEUS NAS ÚLTIMAS LÍNGUAS


Uma Visão para o ano 2025.

“Porque Deus amou o mundo de tal maneira que deu seu filho unigênito, para que todo aquele que nele crê não pereça, mas tenha a vida eterna” (João 3:16).


Você acabou de fazer algo que aproximadamente 200 milhões de pessoas não podem fazer. Você leu a Palavra de Deus na língua que você provavelmente fala desde sua infância – a língua que você entende melhor e que toca o seu coração.

A Wycliffe Bible Translators (Tradutores da Bíblia Wycliffe) e seus parceiros (a ALEM é uma organização parceira) percorreram um caminho extraordinário. Mas ainda há muito para fazer.

Ainda existem mais de 2200 línguas que precisam ser traduzidas. Nós não podemos esperar. Essa é uma história cheia de urgência. Um programa de tradução para a última língua pode ser iniciado até 2025. É possível, e isso se constitui na missão e compromisso da Wycliffe.

A visão é alcançar as últimas línguas no mundo com a Palavra da vida eterna – uma visão que pode ser compartilhada por todo cristão. O tempo não irá esperar. Se agirmos agora, a Palavra de Deus e o conhecimento do amor de Deus alcançarão milhões.


Quando a Palavra de Deus chega à língua materna - que é a língua do coração -, ela transforma tudo. Em culturas onde mulheres, viúvas, crianças e estrangeiros são frequentemente olhados com desprezo, a Palavra de Deus diz que todos são amados e iguais diante dos olhos de Deus.

Em vilarejos onde o medo de espíritos demoníacos está presente na vida cotidiana, o único e verdadeiro Deus traz a pessoa de Jesus e a garantia da Sua presença e poder. Para uma cultura que nega a verdade e valoriza a superstição, a Palavra de Deus suplanta a ignorância e o medo.


As Escrituras na própria língua frequentemente inspiram os cristãos a comporem hinos, literatura e músicas que nascem de seus corações. As suas orações se tornam mais significativas quando oram usando sua língua materna, expressando completamente seus pensamentos e sentimentos mais íntimos.


Quando lemos e ouvimos a Palavra de Deus, nós sabemos que Ele nos ama. Ele fala nossa língua. Ele usa palavras que entendemos. Nós ouvimos nossos nomes encaixados nas Suas promessas. Nós confiamos em Suas histórias quando Sua Palavra usa expressões que nos são familiares. Na nossa cultura, nós frequentemente tomamos isso como certo.

Pense o que significa quando uma pessoa ouve a Palavra de Deus pela primeira vez. Vidas são transformadas por essa Palavra. Imagine o que acontece a um membro de uma comunidade, ou a uma vila inteira, quando ouve as Escrituras na sua própria língua pela primeira vez. Deus fala para eles que Ele os ama. A Esperança cresce. A Fé é aumentada. O medo desaparece.

Eles ouvem a Palavra de Deus com a autoridade dAquele que os conhece intimamente – falando a língua deles. Todos na comunidade são afetados para sempre. Uma vida toca a outra. E eles passam isso de uma geração a outra geração.

“Nós podemos compor nossa músicas... Nós podemos expressar o que está nos nossos pensamentos mais íntimos, nos nossos corações. Então estamos muito felizes por causa da Bíblia Kagayanen”. – Palavras de um pastor falante da língua Kagayanen, das Filipinas, ao falar sobre as Escrituras em sua língua materna.



Nenhum comentário:

Postar um comentário

Related Posts with Thumbnails